Edição 189 - Aracaju, 14 de setembro a 12 de outubro de 2014

Youtube Twitter

Poesia

No aeroporto Schönefeld de Berlim
Parte da memória deixada para trás

Por Marília Garcia

 

                                           deixei um par de havaianas verdes

                                           com uma bandeirinha do brasil presa à tira

                                           no aeroporto schönefeld de berlim

                                           minha mochila estava abarrotada

                                           de histórias dobradas como    neoprene tentando se armar

                                           minha mochila estava abarrotada de más lembranças

                                           além dos chás biscoitos doces e livros

                                           que a rike bolte tinha me dado na estação de trem

                                            – regalos para tu mamá

                                            minha mochila não podia mais comportar

                                            um par de havaianas verdes

                                            quando a easy jet me disse no aeroporto

                                            que eu não podia levar uma sacola na mão

                                            então tudo tinha que caber na mochila

                                            mas não cabia

                                            fazia 1oC em berlim                e nem pude usar as havaianas verdes

                                            que deixei no chão ao lado do banco frio de metal

                                            no aeroporto schönefeld

                                            como quem acende uma fogueira

                                            de fotografias e cartas velhas

                                            podia ter deixado também                ao lado das

                                            havaianas verdes                 uma parte da memória

                                            mas na hora do embarque

                                            no aeroporto schönefeld de berlim

                                            não tive a ideia da fogueira

                                            porque estava atenta às perguntas

                                            que me faziam na imigração
 

                                                           – do you have liquids in there?

                                                           – they’re in a plastic bag

                                                           – would you take them out?

                                             passando pela esteira

                                             e olhando a arquitetura daquele país

                                             entendo que eles não querem controlar apenas

                                             as coisas líquidas

                                             é preciso montar uma tipografia

                                             e repetir as palavras quando você está no aeroporto

                                             schönefeld de berlim

                                             eles não querem só as coisas líquidas

                                             diz a moça no embarque mas o que querem

                                             se nem falamos a mesma língua?
 

                                             – would you open your bag, please? is that a keyboard?

                                             logo que abro a mochila

                                             as histórias saindo do teclado

                                             e uma cena em holograma se desenha

                                                       eles querem ouvir como se fala uma língua de vogais

                                             logo que abro a mochila

                                             as histórias se organizam em

                                             4 dias             uma sopa de cenoura em rosenthaler strasse

                                             um dicionário de palavras mexicanas

                                             para não se perder

                                             um pedaço da parede de pelúcia cor-de-rosa

                                             em kottbusser tor e o tom de voz do garoto

                                             neozelandês no albergue explicando em francês o que significa

                                             ponto de vista

                                             4 dias poderia ser um livro sobrando na mochila

                                             mas tudo se resume a uma noite

                                             gelada sozinha dentro de um memorial

                                             na manhã seguinte você olha para as estantes vazias

                                             são quadrados brancos iluminados erguidos

                                             ao contrário no espaço do chão

                                             quase um abismo do cosmo ao subsolo

                                             ela diz contando a história da mulher

                                             sentada no banco de trás do carro

                                             com cabelos esvoaçantes

                                             fugindo da neve para sempre

 

                                             no meio desta fuga

                                             a mulher olha para trás e diz alguma coisa

                                             então você entra em cena

                                             e pergunta                – com quem você está falando?

                                             e ela responde          – com o espectador

 

                                             quando chego em casa e abro a mochila

                                              lembro que não trouxe as havaianas verdes

                                              que não usei em berlim

                                               trouxe apenas a memória do que já existia antes da viagem

                                               uma réstia inoportuna e o fim

 

                                               deixei um par de havaianas verdes

                                               no aeroporto schönefeld de berlim

                                               mas deveria ter vindo para casa de costas

                                               e deixado parte da memória            encostada no banco frio de metal

                                               isso é o que percebo depois de descobrir

                                               a previsão de tempo para a chegada

                                               arrepio                      e de entender

                                               que existe um cheiro antes da neve chegar

 

                                               ***

                                                Poema do livro Um teste de resistores, recém-lançado pela Ed. 7Letras.

 

Marília Garcia é carioca e autora de 20 poemas para o seu walkman (2007) e engano geográfico (2012). Atualmente mora em São Paulo e trabalha com tradução.